Résultats de la recherche « marc »



Shangaï Express numéro 2.

Publié dans la rubrique On peut en causer

Le but avoué de Shangaï Express est de faire lire de la fiction. Passée ou inédite. Nouvelles, feuilletons, extraits de romans. C’est ce qui marche le moins, à mon sens. Le problême ne tient pas à la qualité des textes mais à mon incapacité à lire de la fiction qui ne soit pas dans un format livre. Je lis facilement un texte dans la NRF mais ici, sur plusieurs colonnes, j’ai du mal. Néanmoins, (…)


Lily Con Carne

Publié dans la rubrique Short stories and poems

A short story by Marc Villard translated from the French by Brad Spurgeon The woman was almost fifty. Her veiny legs carried her toward room 16 of the building at the corner of the Rue de Charonne. Muted sounds carried through the thin barrier of the wooden door, just as she was about to bang on it. With her arm suspended in the air, the false blonde held her ear up to the door. Sounds of slapping and punching were interrupted a moment by a nasal voice asking a (…)


Temps noir n° 10 chez Joseph K.

Publié dans la rubrique On peut en causer

Déjà le numéro 10 ; comme le temps passe. Cette revue est toujours remarquablement mise en page et imprimée. Le numéro 10 propose un dossier fort copieux consacré à Pierre Véry par Jacques Baudou, le père d’Enigmatika. Ce qui m’a bluffé, c’est la filmographie de Véry. J’en étais resté aux Disparus de Saint-Agil mais j’avais du retard. Jim Nisbet est interviewé par Deloux et Delouche. Rappelons (…)


Jimi: The Comeback

Publié dans la rubrique Short stories and poems

A short story by Marc Villard translated from the French by Brad Spurgeon That your name? Hubert Dupont-Laval? What do you mean, no? It’s written on your ID card. Don’t act like I’m some kind of dolt, Hubert-my-balls, you’re not dealing with just any old thief here. I’m not surprised that with such a stinking moniker as that you shack up in Neuilly. This burb’s really worrying. Not a single McDonald’s, no Virgin Megastore, the local bistrots don’t know who (…)


Fifteen

Publié dans la rubrique Short stories and poems

A short story by Marc Villard translated from the French by Brad Spurgeon Sometimes it just hits her like that - life is always the same. Today, she decided she’d go out on the town, alone, for the first time. At night. It scares her a bit, but at fifteen, she wants to break out of the darkness. Her name’s Cynthia. They say she’s cute, with her tanned legs shooting out of that slightly too short skin-tight elastic dress. She lives in the projects, the part (…)


Encore une nuit de merde dans cette ville pourrie par Nick Flynn / Gallimard

Publié dans la rubrique On peut en causer

Nick Flynn a été tour à tour électricien, marin et éducateur. Il a publié trois recueils de poèmes qui l’ont fait connaître et collabore à de nombreuses revues littéraires. Avec ce livre, Flynn nous propose un retour au père entre haine et hébétude. Ce père, Jonathan, qui ne l’a pas élevé, parasite professionnel, écrivain de pacotille, faussaire nul et arnaqueur de basse-cour, le fascine (…)